用户登录  |  用户注册
首 页商业源码原创产品编程论坛
当前位置:PB创新网文章中心解决方案工业自动化

机器翻译中汉语动结式生成的过程和困难

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:本站整理  发布时间:2009-01-10 15:08:54

  9 ——   1980 《动补格句式》,《中国语文》第2期。
  10 陆俭明 1990 《“VA了”述补结构的语义分析》,《汉语学习》第1期。
  11 吕叔湘 1986 《汉语句法的灵活性》,《中国语文》第1期。
  12 马希文 1987 《与动结式动词有关的句式》,《中国语文》第6期。
  13 马真等 1997 《形容词作结果补语情况考察》,《汉语学习》第1期。
  14 孟琮等 1999 《汉语动词用法词典》,北京,商务印书馆。
  15 王红旗 1995 《动结式述补结构配价研究》,《现代汉语配价语法研究》,沈阳等主编,北京大学出版社。
  16 翁富良等 1998 《计算语言学导论》,北京,中国社会科学出版社。
  17 俞士汶 1998 《现代汉语语法信息词典》,清华大学出版社。
  18 袁毓林 2001 《述结式配价的控制—还原分析》,《中国语文》第5期。
  19 张伯江 2000 《论“把”字句的句式语义》,《语言研究》第1期。



上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 

Tags:

作者:佚名

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论
PB创新网ourmis.com】Copyright © 2000-2009 . All Rights Reserved .
页面执行时间:8,593.75000 毫秒
Email:ourmis@126.com QQ:2322888 蜀ICP备05006790号